EDITION : SourceBooks Landmark (2010) PAGES : 544 LANGUE : Anglais (traduit aux Éditions Charleston)
LIEUX : Crudon Bay, Aberdeen, Peterhead, Edimbourg, Leith, Kirkcurdbright, Slains Castle (ECOSSE)
PERSONNAGE(S) : Carrie Mc Clelland, Sophia Paterson, John Morey, Graham THEMES : Investigation | Mystère | Romance |
Résumé de l'édition
|
Écoutez ces murmures, vous les entendez ? Non ? Approchez vous, de ces pierres, de ce lieu, ces bruits, alors vous les percevez ? Prisonniers du passé, ils n'attendent qu'une seule voix...et cette voix, c'est celle de Carolyn, une voix qui prend vie sous sa plume d'écrivain.
Rien ne laissait présager pour Carrie qu'au détour d'un chemin, son roman prenne une tournure qu'elle n'envisageait pas. Comme choisie, par les lieux, elle se doit de raconter l'histoire de l'une de ses ancêtres mais de nombreuses coïncidences avec son quotidien, vont faire prendre à sa vie une direction qu'elle ne soupçonnait pas...
Par un jeu de passé/présent, le lecteur fait un voyage dans le temps. Il s'arrêtera dans les années 1700. Une période au cœur de machinations pour redonner à l’Écosse, son propre Roi exilé en France. Susanna KEARSLEY, l'auteure, arrive très bien à nous expliquer cette période trouble où tout le monde doit se méfier de tout le monde et même si cette personne est un proche. C'est une période historique assez complexe en général mais pourtant ici, je trouve que le travail a été bien synthétisé.
Sophia, l'ancêtre de l'écrivain (Carrie) n'a que faire de ces intrigues mais pourtant qu'elle le veuille ou non, elle sera spectatrice de certains événements. C'est un personnage touchant qui a des aspirations très simple : être amoureuse, se balader librement le long de la plage...Malgré son rang, elle arrive très bien à s'intégrer au château de Slains et très vite, se lie d'amitié avec une jeune domestique.
Le château dans lequel l'histoire s'y déroule, existe vraiment. Cette touche d'authenticité rend davantage plausible cette histoire.
Sophia y fera des rencontres à l'intérieur de ces murs notamment John Morey...un personnage qui a des réparties séduisantes et une piraterie dans les traits qui séduiront plus d'une lectrice !
Le château dans lequel l'histoire s'y déroule, existe vraiment. Cette touche d'authenticité rend davantage plausible cette histoire.
Sophia y fera des rencontres à l'intérieur de ces murs notamment John Morey...un personnage qui a des réparties séduisantes et une piraterie dans les traits qui séduiront plus d'une lectrice !
L'intrigue qui se développe dans cette partie tient le lecteur en haleine. Plus d'une fois l'auteure a joué avec mes nerfs. Un événement en particulier m'a vraiment peiné (quelques larmes ont même coulé) et c'est peut être ce qui a empêché le coup de cœur...D'ailleurs, lors de la partie présent, Susanna KEARSLEY revient sur cet événement et y glisse une sorte de justification...C'était vraiment astucieux de sa part !
Cependant, Sophia n'a pas le charisme de Carrie.
C'est d'ailleurs là où je trouve que l'auteure fait très fort, c'est sur son histoire parallèle. Lorsque je lis ce genre de roman, c'est surtout la partie historique qui a tendance à me plaire davantage or, ici, jusqu'à la fin, j'ai eu petite préférence pour la partie « présent ». Je ne dis pas que l'autre partie était moins bonne, ce n'était pas le cas mais les personnages du présent ont un charisme indéniable et nettement supérieur !
Que ce soit, Graham (le professeur d'histoire), Stuart, Jimmy, le Docteur Weir...Tous ont contribué au succès des recherches de Carrie mais surtout à rendre cette histoire...crédible !
Le métier de Carrie a aussi fait pencher la balance en faveur de cette partie. En effet, celle-ci est écrivaine. Le lecteur entre dans l'intimité de l'écrivain. On découvre sa manière de procédé (à retenir), ses recherches...Elle fait un vrai travail d’investigatrice et cela donne du rythme à l'histoire.
Carrie est aussi plus âgé que son héroïne au moment où elle fait ses recherches, du coup, j'ai plus réussi à m'identifier à son personnage qu'à celui de Sophia. Autant de points positifs qui ont rendu cette partie indispensable à mes yeux !
The Winter Sea a été une bonne surprise, j'ai eu l'impression en refermant le livre d'avoir été envoutée par l'histoire...Encore aujourd'hui, je pourrai presque entendre le bruit d'une corne muse qui sifflerait une dernière fois sa mélodie !
Bonne nouvelle pour celles et ceux qui sont traumatisés par l'anglais, The Winter Sea sera édité en français par les éditions Charleston ! Marmelade de livres (lectrice Charleston et aussi ma jumelle) a pu déjà le découvrir, son avis.
Bonne nouvelle pour celles et ceux qui sont traumatisés par l'anglais, The Winter Sea sera édité en français par les éditions Charleston ! Marmelade de livres (lectrice Charleston et aussi ma jumelle) a pu déjà le découvrir, son avis.
© Melleaurel
Je crois que ce roman va rejoindre ma PAL :)
RépondreSupprimerAhah je m'en doutais un peu ;)
SupprimerSniiif je deviens chaque jour un peu plus pauvre quand je viens sur ton blog :p
SupprimerOhhh qu'est-ce que ça a l'air bien! J'adore lorsqu'il y a une partie historique et une partie présent!! Merci pour la découverte :)
RépondreSupprimerDe rien ! J'aime beaucoup aussi ce genre comme Kate Morton ou encore Beatriz Williams !
SupprimerGénial qu'il soit édité en français par les éditions Charleston ! J'adore cette maison d'édition en plus ;)
RépondreSupprimerOui, cette maison a un catalogue impressionnant de futurs best-sellers ! ;)
SupprimerJe pense que j’achèterais ce livre une fois traduit (il faut que je trouve la date ;) )
RépondreSupprimerJe peux demander à Natacha qu'elle demande la date ;)
SupprimerSi elle l'a je veux bien ;)
SupprimerAprès je serai obligée de me jeter dessus à sa sortie :P
Un coup de foudre immense pour ce roman !!! :)
RépondreSupprimerJe sais je sais!
SupprimerLa couverture est sublime et ton avis me donne envie de courir l'acheter sur le champ!! Je pense me lancer dans la VO, en espérant que l'anglais ne soit pas trop difficile!
RépondreSupprimerTu as raison ! Non, l'anglais n'est pas difficile !
SupprimerJe suis en train de le lire et j'aime beaucoup pour le moment. Le lien entre les deux histoires est bien fait et plein de mystères qui donne envie de continuer.
RépondreSupprimerTiens, je pensais que tu l'avais fini ?!? Pressée de lire ton avis alors ! ;)
SupprimerOh génial :) Ton avis m'a donné très envie de découvrir ce roman alors si en plus il est traduit en français comment résister?
RépondreSupprimerBonne prochaine lecture :)
Merci ! Tu as bien raison ! ;)
SupprimerOuh, mais ça a l'air terriblement sympathique tout ça. Allez zou, wishlist !
RépondreSupprimerBeaucoup le compare à Outlander et même si les auteurs se connaissent, c'est assez différent ! ;)
SupprimerJe viens de voir sur Goodreads qu'il y avait un T2, tu comptes le lire ?
SupprimerPour le moment ce n'est pas une priorité mais oui, je pense ! Je crois que ce n'est pas vraiment une suite mais plutôt un tome où l'action se déroule au même endroit : le château de Slains !
SupprimerJe vais craquer c'est obligé :)
RépondreSupprimerTu as bien raison ! ;)
Supprimer